Breathing Exercise

ARVE error: Mode: lazyload not available (ARVE Pro not active?), switching to normal mode

We breathe every second of our lives without thinking about it. And yet it is so difficult to remember.
By Judith Geffert for THE ECCO (2025)

Judith Geffert is a radio documentary maker from Magdeburg, now based in Berlin. In their work, they like to explore the thin lines between journalism, art and academia. They make experimental radio features, narrative storytelling podcasts, radio plays, reportages and short journalistic pieces. Their latest radio play Kontaktanzeigen (Personal Ads for Lonely Hearts) explores the possibilities of dialogue across generations of queer people in East Germany. Since 2025, they have curated and hosted doku drops for Deutschlandfunk Kultur – a podcast for short experimental audio documentaries.

Breathing Exercise was produced for THE ECCO, an audio community project founded by Jasmin Bauomy. The idea for the piece was created during a 5 day retreat in Italy with the help of THE ECCO community, and then shaped during a 3 months peer review period with loving and caring input from Nadia Mehdi, Martina Pouchlá, This Wachter and Jasmin Bauomy. Find more information about THE ECCO here: https://www.theecco.org/

Schizophonies

ARVE error: Mode: lazyload not available (ARVE Pro not active?), switching to normal mode

A tender and complex family portrait, as a sister traces the fractures left by her brother’s experiences with mental illness.
By Rislane Hakym (2024)

Originally from northern France, Rislane Hakym places social issues at the heart of her practice. She has been a jury member at international festivals. With a background in audiovisual and journalism, she directs film projects with marginalised people. Her interest in documentary filmmaking led her to enrol in the CREADOC Master’s programme in 2023. There, she was able to experiment with sound creation, notably with her documentary Schizophonies, which won an award at the 2024 Phonurgia Nova Awards and was featured at the 2025 EBU Audio Storytelling Festival in Lithuania. Her journey into cinema of the real continues with the DEMC documentary Master’s (Paris Cité University).

A Circle of Men

ARVE error: Mode: lazyload not available (ARVE Pro not active?), switching to normal mode

Seasons shift, as the songs of distant whales are swallowed by the fog. Henriette Rasmussen explores the brittle and tender edges of masculinity in her community.

By Henriette Rasmussen for RANA / Radiophonic Narration (2009)

Born in 1950, Henriette Rasmussen lived in Nuuk, Greenland. She worked at KNR (Greenlandic Broadcasting Corporation) in the 1970’s before entering politics where she served as cultural minister between 1991 and 2005. From 1993 she was involved with the UN, where she was a key figure in promoting the UN Convention on the Rights of the Child, an agreement which was adopted in Greenland in 1992. As well as one of the central forces behind the creation of a permanent UN group for indigenous peoples. A member of the Earth Charter Commission, she also helped to create a global plan for the environment. She returned to KNR in 2008 where she was a familiar voice on the air until her death in 2017.

A Circle of Men was produced by Henriette Rasmussen with Rikke Houd and mixed by Rikke Houd. It was featured at the Prix Europa in 2009.

Created as part of RANA/Radiophonic Narration, an 18 month-long practice based education in sound narrative and radio feature making, aimed at professionals working from remote and small societies in the north. The course ran from 2007-9, taught in Iceland, Greenland, Sweden and Denmark by a range of international feature-makers, sound artists, journalists, composers and anthropologists. The project was run by the Icelandic Filmschool and managed by Rikke Houd.

In October 1998, Henriette wrote about sound, storytelling and her culture for Le Cercle Polaire – a think tank working to encourage the preservation of the polar environments.

“As an 8 year old in 1958, I remember my hometown hosted the visit of a delegation from Canadian Inuit. Since the migrations over several thousand years, this was the first time in modern times we Greenlanders saw and met Canadian Inuit. Their parkas became fashionable later, and we could understand their dialect. We also learned that they enjoyed listening to our radio. Old villages have been recovered in Disco Bay, my native area. Stories are told about events in these villages, passed on orally to ears eager to listen on the long and lonely winter nights, through the last 4,000 years. Many of these stories were collected and written down when we Greenlanders got our first writing system in the mid-19th century. Our culture was sustainable, we used the entire product of whatever catch, leaving only the broken bones since the marrow was valuable oil for food or fuel. So when we say archaeological evidence we mean materials in stones, bones and old ivory. Recently I heard a radio documentary in which it is said that in our culture a great hunter who arrived to the community with a catch would, at the end of the day, have the same amount of food in his house as those who did not catch anything that day. That is also what we remember life was like. No one became rich, but nothing was wasted. Wealth was measured as in terms of your generosity, and respect was due to your skills as a hunter, and what it means to be a kayaker, to your physical strength or your talent as a seamstress for making clothes and boats for survival in the Arctic lands and seas. Or as a shaman with great knowledge, a storyteller, or a poet who could amuse others at our gatherings, women and men alike. We, the Inuit, still have one leg in our old culture and the other in the fast lane. Our language will survive climate change but the customary laws and skills related to our envi­ronment are being forgotten. For the world community, our culture, based on sharing not wasting, storytelling and poetry is important for the survival of human cultural diversity and is to be viewed as a good practice of sus­tainable development.”

Old Lika Pathetic Symphony

ARVE error: Mode: lazyload not available (ARVE Pro not active?), switching to normal mode

Life and death at the Plitvice Lakes.
By Čedo Prica, Zvonimir Bajsić and Maksim Jurjević for Radio Zagreb (1975)

“What I do is writing with a microphone. Our lexicon is the sound material we shape. We use speech, not language. All these terms: documentary radio drama, radio feature, acoustic film—are not quite appropriate. It is, in fact, radio itself… Documentary radio drama uses the means of the medium itself.” (Zvonimir Bajsić in an interview)

Created in collaboration with dramaturg Čedo Prica and sound engineer Maksim Jurjević, ‘Old Lika Pathetic Symphony’ represents the culmination of Zvonimir Bajsić’s exploration of the possibilities of documentary sound on the radio. The piece was recorded in the Plitvice Lakes National Park during the winter of 1974/75 using a Nagra tape recorder, which at the time weighed 8-10 kilograms.

The programme was first presented at the 19th Radio Week in Ohrid (Macedonia) in 1975, where twenty-seven representatives from countries including Turkey, Syria, Tunisia, France and Germany had gathered. It was awarded best radio feature, with a jury statement that read, “The delegates found themselves simultaneously in front of a truly acoustic and dramatic composition, in front of something that must be called a RADIOPHONIC ART WORK. Old Lika Pathetic Symphony is about life and death, and it confirms that radiophonic expression is not based solely on the word, but also belongs to the world of sounds.”

The work was broadcast worldwide, on Sender Freies Berlin (German adaptation by Klaus Lindemann, 1992), as well as on Swedish radio, Danish radio (adaptation by Viggo Klausen), Dutch, Belgian and Swiss radio. The German adaptation of Old Lika Pathetic Symphony was nominated for the Karl Sczuka Prize (a festival organised by SWR Baden-Baden). The piece was also honoured at the 30th anniversary of the International Features Conference in Sydney in 2004.

Translation: Pavlica Bajsić and Marta Medvešek

Thanks to Croatian Radio for providing the recording.

Zvonimir Bajsić (1925–1987) was a writer and director for radio, theatre, and television from Zagreb, Croatia. He spent his entire professional career in the Drama Department of Radio Zagreb, but his radio dramas and documentary radio features were translated worldwide into an extraordinary number of languages, and he himself collaborated, as both author and director, with numerous foreign radio stations. In addition to being one of most internationally awarded radio authors from the countries of the former Yugoslavia, his name is closely associated with the concept of the documentary radio feature, or—as he himself put it—“writing with a microphone.” This includes his insistence on the sound engineer as an equal member of the authorial team, and in his beautiful reflections on silence as a material of radio (The synopsis for the sound essay Silence (1978), Images from the Life of a Radio Dramaturg (1987)).

More about his work can be found in the book Silence and Other Works (Tišina i ostala djela, 2017), a collection of his works and accompanying texts edited by his daughter Pavlica Bajsić. German translations of his works can be found in the audio archive of Bauhaus University (Department of Experimental Radio), and in the rbb audio archive. A documentary film on his work, ‘Tko je taj Zvonimir Bajsić?’ can be found on YouTube.

Forest Is

ARVE error: Mode: lazyload not available (ARVE Pro not active?), switching to normal mode

Memories entangle with the trees as we wander into the forest
By Marta Medvešek for Radio Slovenija (2023)

Rest, peace and silence, but also sawing, creaking and crying; an elegant spruce and a beech with dense rustling leaves; harsh winters and a deer roaring in the moonlight.

In the conflicting juxtaposition of safety and danger, there is a different way of living that demands our deep respect and total presence. The residents of Lož Valley take listeners deep into the forest: not an urban one, but a real one. A place full of wonders, a carrier of memories, a source of calm and life. A forest as a part of self.

The piece was created as part of the larger project Whispers of Memory, which focused on researching and archiving the cultural heritage of the Lož Valley in rural Slovenia. Over the course of a week, the team collected around one hundred hours of sound recordings in collaboration with the local community. Primary school students interviewed local elders on how the soundscape had changed over their lifetimes. One recurring theme in these conversations was life in and with the forest — and from these stories, Forest is emerged.

Featuring: Milena Kraševec, Sonja Lipovac, Anton Mestnik, Milena Ožbolt, Andreja Ravšelj, Miha Razdrih, Boža Troha, Fani Truden, Ida Turk, Tone Udovič, Janja Urbiha, Leonida Zalar

Producer, sound design: Marta Medvešek
Mastering: Urban Gruden
Project team on location: Ana Čorić, Urban Gruden, Katarina Juvančić, Marta Medvešek, Ana Obreza, Saška Rakef Perko
Participating students (interviews & field recordings): Aljaž Dujo, Lea Lenarčič, Urh Anton Mlakar, Tadej Mihelčič, Patrik Ožbolt, Urška Ožbolt, Živa Palčič, Vili Strle, Marina Trivunčević, Martina Trivunčević

Special thanks to Félix Blume for his recordings available on freesound.org

Production: ARS Radio Slovenija 2023, within the framework of the project B-AIR – Sound art for babies, toddlers and vulnerable groups

The Elders

ARVE error: Mode: lazyload not available (ARVE Pro not active?), switching to normal mode

Documentary recordings of laughter musically interweave in this imagined scene

By Stéphane Borrel (2024)

Les Anciens (The Elders) is part of a larger electroacoustic (acousmatic) work by Stéphane Borrel called Laughing Tonalities. The work uses as its essential sound material the laughter from recordings of three hundred invited participants.

Stéphane writes, “The musical writing – based on very precise sound selection, manipulation and editing – brings into focus the timbres, the rhythms and the pitches of this material. In addition, it takes into account a more evocative side which consists of recreating “plausible” scenes or portraits that highlight the different laughter types.

Les Anciens (The Elders) brings together two people who, in reality, have never met. Behind the touching scene, the couple’s good humour, their half-hearted understanding, we must also feel the laughter at the pain, almost a nasty cough; at the end, his breathing stops, then her breathing – insects and birds remain. This is one of the pieces from the Laughing Tonalities cycle which deals with the theme of ‘ages of life’.

I probably won’t choose… but if I could choose, I would like to end up like them: sitting outside on a beautiful evening, ‘comforted by the insensibility of nature’, as Milan Kundera writes, ‘because insensibility is consoling; the world of insensibility is the world outside human life; it is eternity; it is the sea gone with the sun [« c’est la mer allée avec le soleil » Arthur Rimbaud]. […] the gently inhuman beauty of the world before or after the passage of men.'”

Stéphane Borrel lives and works in Lyon, France. He writes for different ensembles and diverse electronics, ranging from chamber music to the symphony orchestra, from mixed music to sound installations or acousmatic pieces. He teaches composition at Conservatoire de Lyon. Learn more about Laughing Tonalities on Instagram.

Worried Waters of the War: Ukrainian Dreamscapes of 2022

ARVE error: Mode: lazyload not available (ARVE Pro not active?), switching to normal mode

Dreamscapes submerged in rising water
By Yevhenii Poliakov (2025)

Dreams calm down our worries. We overcome extreme experiences with the flood of feelings that our mind reworks each night. During the first months of the full-scale Russian invasion, water flowed through Ukrainian dreams. Recurring rains, floods and images of the seaside from the audio archive at the Center for Urban History inspired Yevhenii Poliakov to make a collage.

“We learned to live against the current. Now, when we, the survivors, our relatives and friends, are reaching the other shore, the premonitions from our dreams become a self-fulfilling prophecy. The word ‘victory’ sounds too noisy. The silence that falls after is deafening since we are afraid of what comes next.”

Yevhenii Poliakov is an independent artist and researcher from Lviv, Ukraine

Interviews from video and audio recordings of students from the Ukrainian Catholic University, their parents and teachers. The talks took place between March and August 2022. They are part of the thirty hour audio archives ‘Diaries and Dreams of War’ at the Center for Urban History in Lviv

The project was supported by a scholarship from the Institute for Human Sciences (IWM) in Vienna as a part of the “Documenting Ukraine” initiative.

He Called Me His Typhoon

ARVE error: Mode: lazyload not available (ARVE Pro not active?), switching to normal mode

A conversation grows from a chance encounter on a train

By Mattias Wallenius (2024)

“I met Lisa on a train in the summer of 2023. She sat down next to me and introduced herself (which is very uncommon on a public train in Sweden (and probably many places in the world)). I was going to my friends wedding. And when I asked her where she was heading, she simply replied: “I’m going to see the love of my life”. We talked the whole three hour trip and exchanged numbers. I called her six months later, in mid-December. And the second line she said after hello was ”it ended today”.

Mattias Wallenius is a radio producer and journalist based in Stockholm, Sweden. He also created the music for this piece. “He called me his typhoon” was nominated in Tempo Documentary Festival’s Short Dox Radio award in 2024.

Coming Out

ARVE error: Mode: lazyload not available (ARVE Pro not active?), switching to normal mode

A tender love story, lived in private, across five decades.
By Rūta Dambravaitė and Inga Janiulytė-Temporin for LRT (2024)

Vitalius and Albinas have been together for 52 years. As they grow old and Albinas’ memory slowly fades, Vitalius is tired of hiding and decides to tell their life story publicly for the first time. This documentary, created for LRT’s Radijo dokumentika series, tenderly unspools the years they’ve spent together.

Lithuania currently does not recognise either same sex marriages or civil unions. After ‘Coming Out‘ aired on Lithuanian radio, its online version quickly became the most shared and streamed episode in the show’s history. It reopened a public debate on human rights and led to activists organising a symbolic humanist wedding ceremony for Vitalius and Albinas. It was the first time Vitalius held Albinas’ hand in public. Twenty-one thousand people signed the certificate as witnesses – a document which Vitalius has now handed over to the national museum.

Produced by Rūta Dambravaitė and Inga Janiulytė-Temporin

Translation by Vaida Pilibaitytė and Justinas Šuliokas

Winner of the Prix Europa European Audio Documentary of the Year 2024 and featured at the EBU Audio Storytelling Festival 2024.

Rūta Dambravaitė is a journalist at Lithuanian National Radio and Television, LRT, creating audio stories for almost a decade. She produces the program Radijo dokumentika and covers global cultural events. Her stories focus on social, historical, and cultural topics. Currently, Rūta is studying visual anthropology and documentary practices at the University of Münster, Germany. She is always looking for ways to tell stories sensitively and responsibly, making an effort to understand her subjects and the context they come from.

Inga Janiulytė-Temporin has been working as an environmental journalist and audio documentary producer at Lithuanian National Radio and Television, LRT, since 2017. She is interested in untold stories and providing a platform to people and places that have not had access to it before.

Snow Ghost

ARVE error: Mode: lazyload not available (ARVE Pro not active?), switching to normal mode

A child plays in the snow
By Joyce de Badts (2025)

On a cold January day, Tirza conjures a snow ghost.

Joyce de Badts is a teacher and radio producer based in Antwerp, Belgium